Znaczenie słowa "lahudra", od renesansu do slangu.

Słowo przysłowiowe "lahudra" ma kilka znaczeń, z których współczesny użytkownik języka rosyjskiego nie zdaje sobie sprawy. W tym artykule postaramy się zrozumieć znaczenia słowa "lahudra", a także w stosunku do kogo może być wykorzystany.

Pochodzenie

Dziś słowo to używane jest w znaczeniu obraźliwym, ale nie zawsze tak było. Pierwotnie był to po prostu człowiek nieogarnięty, nieuczesany i nieschludny. "Lahudra" można było nazwać zarówno kobietą, jak i mężczyzną. W tekstach rosyjskich klasyków można znaleźć użycie tego słowa w odniesieniu do niechcianego gościa, który odważył się przyjść do domu w mało reprezentacyjnym wyglądzie.

Najczęściej używa się go do opisania wyglądu danej osoby, nie zawracając sobie głowy jej cechami osobistymi. Jeśli wygląd wystawionej osoby bardziej przypominał włóczęgę lub żebraka niż szlachcica czy nawet ciężko pracującego chłopa, równie dobrze można było nazwać go lahudrą, dla podkreślenia jego wyglądu niż dla urażenia.

słowo oznaczające "lahudra" według Dal, podkreśla włosy osoby tak nazwanej. Po pierwsze, słowo to opisuje nieuporządkowaną głowę i "loki" - puszące się, nieszczotkowane i brudne włosy. Słownik Dal podaje następujące informacje o pochodzeniu słowa:

  1. (obraźliwy.) Kobieta nieuporządkowana, nieszczotkowana.
  2. (brann.) Jest używany jako przekleństwo. (także w odniesieniu do mężczyzny)
  3. Uzyskane z nieokreślonej formy; przypuszcza się, że składa się z "lakhon" и "loki"; por. "lacudra" - tak samo jak tamb. "osoba słaba, chorowita"; "lahudry" - obdarty, chudy, brudny.

Odrodzenie LaGueras

włoska megera

Słowo to ma długą historię pochodzenia. Niektórzy uczeni twierdzą, że słowo to weszło do naszego języka z języka włoskiego. W okresie renesansu Europejczycy byli zafascynowani starożytnością, dlatego ówczesna kultura była przesycona odniesieniami do antycznej mitologii greckiej.

Włoscy mężczyźni nazywali zrzędliwe kobiety La Hydra, a w języku rosyjskim transliteracja - "lahudra". Znaczenie La Hydry sięga do mitu o Nicte, bogini zazdrości i gniewu. Miała trzy córki, Aerynie, boginie zemsty, które sprowadzały na ludzi kłopoty, krzywdy i nieszczęścia. Najstraszniejszą z nich była Meghera, na cześć której Włosi zaczęli nazywać niekochane i zrzędliwe żony, a niezamężne dziewczęta, okazując swój zły humor, nazywano La Hydra.

Współczesne znaczenie słowa "lahudra"

nieuporządkowana kobieta

Można więc wyróżnić kilka znaczeń słowa:

  1. Przekleństwo stosowane w stosunku do kobiet, które są nieuporządkowane i nieschludne.
  2. Stare przekleństwo używane w odniesieniu do osoby o nieuporządkowanym wyglądzie, niezależnie od płci.
  3. Słowo slangowe używane w odniesieniu do kobiety o łatwej cnocie.

W odniesieniu do użycia słowa "lahudra" w nowoczesnym języku jest jasne. Kobieta niechlujna, nieschludna, nie zadbana, używana przez mężczyzn do określenia jej nieładnego wyglądu, bez określenia znaczenia tego słowa "lahudra" odnosząc się do ich złego charakteru. Słowo to nie jest używane we współczesnym języku rosyjskim w odniesieniu do mężczyzn i jest to znaczenie przestarzałe.

Więzienne słowo slangowe "lahudra" używane w odniesieniu do kobiet łatwych do zdobycia, które świadczą usługi seksualne za pieniądze. Poza granicami systemu więziennego, słowo to zaczęło być używane w potocznym języku rosyjskim. Niestety, do współczesnego języka potocznego wkrada się słownictwo więzienne, którego znaczenia często nadużywamy.

Synonimy dla słowa "Lahoos"

lahudra znaczenie słowa

Ten sam słownik Dahla dla słowa "lahood" oferuje następujące synonimy:

  • hag;
  • grymza;
  • śmietnik.

To wszystko przekleństwa stosowane wobec kobiet o pewnym temperamencie.

burka - brzydka, źle ubrana, nieatrakcyjna kobieta, często ponura i nieprzyjemna.

Karga to starsza kobieta, zrzędliwa i niezadowolona, dokuczliwa i niemiła.

Grymza - stosowana w odniesieniu do starszych kobiet i staruszek, oznaczająca kobietę nieprzyjemną, nieznośną, o złym charakterze.

Artykuły na ten temat