W klasycznej literaturze rosyjskiej można usłyszeć zapożyczenia z języków obcych. Jednym z przykładów takiej migracji pojęć była Bacchante. Termin pochodzi ze starożytnej Grecji, a szczyt popularności osiągnął na początku XXI wieku wraz z premierą kilku seriali telewizyjnych poświęconych mitom i legendom śródziemnomorskim. Ale co to znaczy?
Kult wina
To historycy, a nie filolodzy, mogą pomóc. Pierwotną przyczyną był bóg wina Dionizos, który odpowiadał również za życiodajne siły natury i religijną ekstazę. W starożytnym Rzymie nazywano go Bachusem, czyli Βάκχος. Czasownik bacchari miał dwa znaczenia:
- Uroczystości bachanaliowe;
- "szalony, oszalały".
Oznaczało to tradycyjne imprezy z dużą ilością wina i często orgiami. Bachantka jest obowiązkowym uczestnikiem obchodów m.in. Cechowała ją bardzo swobodna postawa i osobliwe zachowanie, nietypowe dla szlachetnych i powściągliwych obywateli.

interpretacja encyklopedyczna
W dzisiejszych czasach niewiele się zmieniło. Historyczne znaczenie słowa Bacchante przetrwało niezmienione, używane przez uczonych jako termin ogólny:
- kapłanka Bachusa;
- uczestnik uczty na jego cześć.
Jednakże w obrazowo na terytorium Rosji uzyskała niejednoznaczne rozszyfrowanie. Określenie to było często stosowane w odniesieniu do kobiet:
- zmysłowy;
- zmysłowy.
Jednocześnie opisywali żywy wygląd, wesołe i niepokorne usposobienie, otwarte zamiłowanie do wszelkich przyjemności. Pyszne jedzenie, słodkie wino, piękna muzyka i miłosne przyjemności - z tym kojarzy się ten barwny epitet. Bacchante nie jest obelgą jako taką, a jedynie sugestią braku kompleksowości.
Tło mitologiczne
Charakter terminu jest najlepszy ujawnia swój synonim - "maenady", lub Μαινάδες:
- "nieokiełznany";
- "wściekły".
Odurzone kobiety sekty robiły niewyobrażalne rzeczy... Za klasyczny obraz uważa się półnagą kobietę w skórze jelenia szlachetnego, z uduszonymi wężami służącymi jako pas. Moda nieszablonowa.
Eurypides wskazał na różnicę w pochodzeniu. Menady, jak twierdzi, przybyły z Azji po wyprawie Bachusa na Indie, stając się stałymi towarzyszami bóstwa. Prawdziwe zagraniczne kapłanki! Podczas gdy Bachantka była grecką kobietą, która wycofała się z gwaru życia na górze Cyferon, aby poświęcić się całkowicie Dionizosowi.

Nowoczesna komunikacja
Słowo to jest jasne i dźwięczne, ale nie powinno być używane poza badaniami historycznymi lub pracami naukowymi nad greckimi legendami. Zbyt pretensjonalne i nie na miejscu w naszym wieku. Definicja ma swoje miejsce w poezji, literaturze pięknej dla zanurzenia się w atmosferze przeszłości, ale nie więcej.