Zadowolony
Armia jest systemem wyizolowanym. Trudno wiedzieć, co się dzieje, nie przechodząc przez to. Z reguły nowicjusze są zszokowani, gdy znajdują się w środowisku wojskowym. I znacznie utrudnia zrozumienie wojskowego żargonu i leksykonu. Niekiedy nie sposób odgadnąć znaczenia niektórych słów, z którymi nieustannie spieszą się doświadczeni ludzie w jednostce wojskowej.
Co to jest
Slang to zestaw słów, które w danym środowisku społecznym mają zupełnie nowe znaczenie. Inaczej nazywane żargonem. Występują one w środowisku zawodowym lub odosobnionym. Tak więc slang może być młodzieżowy, medyczny itp. Slang wojskowy od wieków tworzony jest z nazw broni. Odzwierciedla ona niestatutowe relacje między członkami wojska. Historia slangu wojskowego sięga czasów starożytnych. Specyficzne słowa i tendencje do nazywania rzeczy nowymi nazwami w środowisku wojskowym powstały u zarania państwowości rosyjskiej, a niektóre wyrażenia pochodziły stamtąd.
![Historia slangu](https://cdn2.faqukr.com/fimg/armejskij-sleng-istorija-pojavlenija-osobennosti-_2.webp)
Cechy
Mając do czynienia ze współczesnym slangiem wojskowym należy pamiętać, że mimo globalizacji będzie się on znacznie różnił w zależności od terenu, na którym znajduje się jednostka. Te same słowa będą miały różne znaczenia w różnych częściach. Na slang wojskowy wpływa również to, jakiej narodowości, z jakich regionów kraju czerpią lokalni pracownicy. Z reguły każdy wojownik przynosi ze swojego terenu słowo lub dwa, którzy całkiem nieźle radzili sobie z wejściem do owczarni wśród swoich kolegów żołnierzy. I zdarza się to ludziom z wielu regionów.
W całej historii
Konkretne słowa, którymi porozumiewali się ze sobą żołnierze, odzwierciedlały procesy zachodzące przez cały czas w ich epoce historycznej. W latach 60-tych, na przykład, armia radziecka powołała do służby wielu skazańców. W tym czasie slang wojskowy szybko został spieniężony słowami ze świata przestępczego.
Ślady tego procesu są widoczne do dziś. W latach 90. w wojsku było wielu narkomanów. I wpłynęło to również na język, jakim posługiwali się żołnierze, rozmawiając ze sobą. Slang był przekazywany z pokolenia na pokolenie, a odcisk ćpunów jest wciąż obecny w wojsku.
Rola
Warto zauważyć, że slang w niektórych przypadkach odgrywa zrozumiałą i ważną rolę. W trakcie działań wojennych to właśnie ich znajomość i specyficzne słowa używane w jednostkach rosyjskich decydowały o tym, czy znajomy czy obcy wyszedł na zewnątrz, aby nawiązać łączność radiową. Istnieją dowody, że był on aktywnie wykorzystywany przez żołnierzy radzieckich w wojnie afgańskiej.
![Historia żargonu wojskowego](https://cdn2.faqukr.com/fimg/armejskij-sleng-istorija-pojavlenija-osobennosti-_3.webp)
Oficjalne badania slangu wojskowego praktycznie nigdy nie były podejmowane. Żyje ona werbalnie, przekazywana w kręgach wojskowych od "dziadów" do "duchów". Praktycznie jedyną poważną próbę zbadania tego slangu w pracy naukowej podjął V. П. Korovushkin w 2000 r. Opracował słownik niekonwencjonalnego słownictwa wojskowego, zawierający 8000 słów. Informacje o slangu wojskowym używanym w różnych epokach historycznych zachowały się we wspomnieniach wojskowych.
Znana jest również klasyfikacja Oksany Zakharchuk. Podzielił on specyficzne słowa używane przez wojsko na grupy: związane z uzbrojeniem, rangami, gospodarstwem domowym. W toku tych badań ujawniła, że powstanie slangu wojskowego było w istocie sprowokowane chęcią ludzi służby, aby przybliżyć otaczające ich przedmioty i broń wojskową do atmosfery życia cywilnego i spokojnej codzienności, łagodząc w ten sposób własne ponure wrażenie tego, co się dzieje.
Przykłady
Definicje słów mogą się różnić w zależności od jednostki, ale generalnie mają mniej więcej to samo znaczenie. Zazwyczaj jedno z pierwszych żargonowych słów, z jakimi spotyka się rekrut, związane jest z podziałem żołnierzy według okresu służby.
"Duchy bezcielesne", "duchy" są określane tylko jako zaciągnięte. Zazwyczaj ci, którzy są na kursie dla młodych wojowników. Nazwy te są wspólne dla wszystkich rodzajów wojsk.
![Współczesny slang wojskowy](https://cdn2.faqukr.com/fimg/armejskij-sleng-istorija-pojavlenija-osobennosti-_4.webp)
"Słoń" w slangu wojskowym oznacza żołnierza w pierwszych 6 miesiącach służby. Nazywa się ją również "salagą", "siskin", "gęś". Nie zawsze używany w żargonie wojskowym "słoń" - będzie to zależało od lokalizacji jednostki, jej tradycji. W sumie jest ponad 20 nazw dla tej kategorii usług. Niektóre z nich:
- "Kociołkami", "gałkami", "bażantami" nazywano tradycyjnie tych, którzy służyli od roku do 1,5 roku.
- "Dziadkowie", "staruszkowie" i "demobee" to osoby, które służyły przez 1,5-2 lata. Po reformach, które zmniejszyły okres służby do 1 roku, w związku z czym okres służby został skrócony, co zmuszony do aby uzyskać ten niestatutowy "tytuł".
- "Akord demobilowy" w slangu wojskowym odnosi się do czegoś, co demobilista musi zrobić przed ostatecznym opuszczeniem jednostki wojskowej na koniec swojej kadencji. Co do zasady, to jest coś przydatne dla przedsiębiorstwa.
- "Pień" w żargonie wojskowym to warrant officer lub midshipman w marynarce. To dość stary żargon, sięgający niepamiętnych czasów. Wiadomo, że istniał i był czynnie wykorzystywany już w latach 60.
![Slang wojskowy](https://cdn2.faqukr.com/fimg/armejskij-sleng-istorija-pojavlenija-osobennosti-_5.webp)
Uzbrojenie
W kręgach wojskowych zwyczajowo określa się dostępne uzbrojenie w specyficzny sposób. Często nazwy trudne do zapamiętania lub trudne do wymówienia były skracane lub nadawano im przydomki, aby zaznaczyć specjalną cechę pojazdu.
Wiadomo, że w wojnie afgańskiej "Czarny Tulipan" był nazwą nadaną An-12. To ona transportowała ciała poległych żołnierzy:
- BMP i podobne pojazdy były tam nazywane "Bekha".
- "Pudło" - pojazdy pancerne, w tym T-80. Żargon był aktywnie wykorzystywany w kampanii czeczeńskiej.
- "Shaitan-pipe" był grą RPG.
- "Cynk" - skrzynka z amunicją lub "cynkowa trumna", w której przewożono ciało.
- "Jolly" to była nazwa MiG-21. Według zachowanych relacji otrzymał ten przydomek, ponieważ szybko latał.
- "Alkoholówka" nazywała się MiG-25. Nazwano go tak, ponieważ wlewano do niego co najmniej 200 litrów alkoholu, aby utrzymać działanie systemu odladzającego.
- "Pigułka" - karetka pogotowia.
Wpływ na życie codzienne
Warto zauważyć, że żargon używany w wojsku przechodził do życia cywilnego, gdy żołnierze opuszczali armię. A niektóre są bardzo mocno wkomponowane w codzienne życie. Na przykład "cargo-200" wzięło się właśnie z wojska. Tak pierwotnie brzmiała nazwa ciała w oficjalnym dokumencie - rozkazie Ministerstwa Obrony Narodowej, który wprowadzał nową procedurę transportu zmarłych żołnierzy. Numer zamówienia wynosił 200.
Po jego przyjęciu była to nazwa organu wojskowego, a szeregowi żołnierze w kampanii afgańskiej zaczęli bardzo aktywnie używać tego wyrażenia, aby wróg nie był w stanie ich zrozumieć. Nadano przez radio: "Cargo-200".
![Życie codzienne armii](https://cdn2.faqukr.com/fimg/armejskij-sleng-istorija-pojavlenija-osobennosti-_6.webp)
Należy pamiętać, że wiele słów używanych w danej jednostce może być po prostu nieznanych członkom innych jednostek wojskowych. Na przykład, w żadnym słowniku żargonu wojskowego nie ma wzmianki o "rajstopach". Jednocześnie istnieją statystyki dotyczące wyszukiwań tego słowa w internecie. Więc ktoś, kto usłyszał to słowo w swojej jednostce wojskowej, próbował dowiedzieć się, co ono oznacza. I to jest właśnie doskonały przykład lokalnego slangu, który istnieje ustnie tylko w danej części lub miejscowości.
Jednolity
Mundur i prawidłowy sposób jego zakładania jest istotnym elementem życia wojskowego. Dlatego żołnierze nie mogli uniknąć nazwania przedmiotów z tej strony gospodarstwa domowego i nadawali przydomki przedmiotom z tego obszaru:
- "Piaskownica" - tkanina lub ubranie wykonane z "hebe". Nazwany ze względu na swój piaskowy odcień.
- "Hebe" to tkanina bawełniana, pochodząca od skrótu słowa "cotton".
- "Pesha" to ten sam derywat słowa, ale od skrótu "p/sz" - "pół wełny".
- "Soplica" - łysa plama.
- "Kapusta" - dziurki na guziki.
- "Hamaki" to specjalne przeszycie naszyte na dole spodni. Przechodzi pod stopą i służy do ściągania spodni w dół.
Dodatkowe słowa
- "Zelenka" - zielonka, jak często nazywano ją w czasie wojny. To krzak.
- "Guba" to bryga, w której żołnierze i funkcjonariusze odbywają kary. To osobne miejsce, zamknięta komora.
- "Pisser" to bardzo popularne słowo w wojsku. Oznacza "człowieka o moralnej podłości". Ten żargon jest znakiem rozpoznawczym wielu osób ze środowiska przestępczego w wojsku - wziął się stamtąd, z miejsc odosobnienia.
- "Cigar" to nazwa pocisku. Używany dużo w Afganistanie, więc wróg nie wie o czym mówi.
- "Nitka" - ta sama zasada stosowana przy nazywaniu konwoju sprzętu.
- "Kefir" - paliwo z kampanii afgańskiej.
Warto zauważyć, że sporo wojskowego slangu pisze się zupełnie inaczej, wymowa też może się różnić. Pewien żargon w tym środowisku pojawia się i znika; jego użycie zależy od aktualnego wyposażenia jednostki wojskowej, kontyngentu zgromadzonych żołnierzy.
W spadochroniarzach
Slang spadochroniarzy sięga czasów sowieckich. Wiele żargonu, który można tu znaleźć, nie było używanych w innych branżach. Szowinizm spadochroniarzy jest żywo odnotowany. Zawsze dążyli do wykazania własnej wyższości nad resztą wojsk. Wynika to z historii sił powietrznych i przejawiało się m.in różne rodzaje era.
Na przykład podczas wojny w Afganistanie spadochroniarze nadawali reszcie żołnierzy obraźliwe przezwiska. Dewizą wojsk powietrznodesantowych jest: "Nikt oprócz nas". Już w tym tkwi przesłanie, sugerujące, że oni mogli, a inni nie. Skompilowany przez spadochroniarza Vadima Gracheva, internetowy słownik slangu spadochroniarzy ma słowa na wszystkie litery oprócz "I". Powód jest prosty - w siłach powietrznych nie ma czegoś takiego jak "ja", tylko "my":
![Żargon i słownictwo wojskowe](https://cdn2.faqukr.com/fimg/armejskij-sleng-istorija-pojavlenija-osobennosti-_7.webp)
- "VDes" - w języku spadochroniarzy to oficer sił powietrznych.
- "Berdanka", "kladenets" - karabin Kałasznikowa.
Jednocześnie w tym środowisku funkcjonował też slang wspólny dla wszystkich służbistów. W siłach powietrznych są też "duchy" i "dziadki". Jeszcze kilka słów z żargonu:
- "Wichrzyciele" to koledzy żołnierze, którzy stają się bohaterami sytuacji pozaprawnej, co siłą rzeczy narusza regulamin i skutkuje ukaraniem przez funkcjonariuszy, którzy złapali żołnierzy na gorącym uczynku.
- "Hemoroi" - w języku Airborne to oficerowie łącznikowi.
- "Kwarantanna" to miejsce, w którym zbierają się poborowi, by zregenerować siły po horrorze, jakim jest ich pierwszy pobyt w jednostce. Nie zbierają się tu ci, którzy już odsiedzieli jakiś czas, nie przychodzą tu funkcjonariusze i jest to dobre miejsce na złapanie oddechu.
- "Delfinarium" - zlew w mesie.
- "Zapach" - czas przed zaprzysiężeniem.
- "Abonament" - zapisanie się na usługę kontraktową.
Warto zauważyć, że podział ze względu na rodzaj wojsk w ogóle jest charakterystyczny dla slangu wojskowego. Każda gałąź wojska ma pewne słowa, które są używane tylko w tym znaczeniu. Również slang wojskowy na pewno będzie częścią ludowych opowieści i nauk moralnych, które zawsze charakteryzują środowisko wojskowe.
![opowieści dydaktyczne](https://cdn2.faqukr.com/fimg/armejskij-sleng-istorija-pojavlenija-osobennosti-_8.webp)
Wniosek
Tak więc w chwili obecnej żargon wojskowy jest produktem mieszaniny slangu kryminalnego, młodzieżowego i historycznego slangu wojskowego. Ponadto zawiera słowa z lokalnego żargonu osób, które przybyły do jednostki z różnych części kraju, aby służyć w wojsku.